2016考研复习进行时,很多同学觉得考研英语是一门很难搞定的科目,在复习的时候
感到无从下手。其实,考研英语的复习要靠每一天一点一点的积累词汇、句子!慢慢地你就
会发现自己的英语水平提升了很多,解题能力也提升了很多。为了帮助各位考生复习好考
研英语,文都考研英语辅导名师何凯文每天都给大家分享一句2016考研英语,一起来学习
吧!
今天的句子来自今年经济学人第一期的文章,文章讨论到专家和当地牧民就黄石公园
的两种动物争论不休,看似纯经济纯科学的研究报告也好,法庭争论也罢,实际潜藏的乃
是正反两方各自复杂的道德立场和利益考量。贾斯汀•法瑞尔的《黄石的战争》指出了美国
政治的积弊,与其为了把自己的真理塞进别人的喉咙费尽气力,不如多些体谅,求同存异
。
Yellowstone’s hidden moral disputes offer wider lessons to America, a
country that is increasingly divided and unusually keen on tackling complex
ethical questions in judicial and quasi-judicial settings.
词汇突破:1. moral disputes 道德争论
2.Be keen on 执着于…
3.Tackle 处理,解决
4.Judicial 司法
5.quasi-judicial 准司法
(quasi-official body 半官方团体)
更多例句:Federal administrative bodies issue rules and regulations of a
quasi-legislative character.
联邦行政机构发布规章制度是一个准立法行为.
6.setting 环境 in research settings 在研究环境中
主干识别:Yellowstone’s hidden moral disputes offer wider lessons to
America.
“A offers wider lessons to B”
黄石公园中隐藏的道德之争给美国提供了更加宽泛的教训。
其他成分: ,a country that is increasingly divided and unusually keen on
tackling complex ethical questions in judicial and quasi-judicial settings. 同
位语
这个是在我们的长难句课上讲过的非常典型的同位语形式。
“句子,n+定语从句”
微观分析: ,a country /that is increasingly divided/ and unusually keen on
tackling complex ethical questions in judicial and quasi-judicial settings.
1) America is a country.
2) America is increasingly divided.
3) America is unusually keen on tackling complex ethical questions in
judicial and quasi-judicial settings.
刚开始读句子的时候切得细一些是有好处的,无论是对于句子的准确理解 和翻译都是
有帮助的。
在翻译的时候1)肯定就不用翻了。
参考译文: 黄石公园中隐藏的道德之争给美国提供了更为宽泛的教训。美国变得 越
来越分化,(或者译为:分歧越来越多)而且美国也异常执著于在司 法或准司法环境下处理
复杂的伦理问题。
(知识提示: 很多时候道德和伦理问题不能简单的用司法手段来解决的,比如说安乐
死,死刑、堕胎、枪支管理或气候变暖,甚至雾霾的治理,这里面都涉及到很多方面。但
是美国人很执着于法律是万能的,现在美国人也意识到这个问题了,才有了这个句子。)
武汉文都暑期鹰飞集训营正在火爆招生中
暑期集训营
7.10—8.30 ¥15800
50天封闭集训
强化提高
24小时报名热线:
李老师:15527394167
罗老师:15072457550
岳老师:13296646383
官方QQ:4000027880
武汉考研培训班:http://wh.wendu.com
报名地址:武汉市洪山区珞瑜路524号武汉文都学院 (珞瑜路东新管委会站旁)
市内乘车线路:15、18、25、401、510、518、521、536、810、 583、59、591、593、
702、703、709、728、 901路至珞瑜路东新管委会站下车即到。